株洲荷塘信达雅翻译社 株洲荷塘信达雅翻译社为您提供价格优惠的高水平翻译服务。 株洲荷塘信达雅翻译社是经国家批准注册的正规外文翻译机构(营业执照:92430202MA4LJWL40E),专门提供高端专业翻译服务。 株洲荷塘信达雅翻译社的翻译人员是全职的*职业译员,有多年的翻译工作经历,具有深厚的翻译功底和丰富的翻译经验,翻译团队具有多种语言的翻译能力,参与过众多大型项目的翻译工作,在各个不同领域都积累了丰富的翻译经验。 选择我们的理由 1、因为我们是职业翻译人员,所以从职业本能上,我们对自己的翻译作品有着追求**的职业习惯,自然对自己的作品有着严格的质量要求。同时,作为职业译员,我们有着扎实的翻译功底和炉火纯青的专业外语水平,更有追求作品**的职业习惯,还加上及我们一丝不苟的认真态度和职业精神,这些都保证了我们的翻译作品一定是*的。 2、我们翻译社有着严格的翻译质量管理体系,和缜密的翻译操作流程。对于每一份稿件,我们都会保证做到准确翻译,仔细校对,严格审核;每一个单词都要细致研究,认真斟酌,反复推敲,以便达到“信达雅”的标准要求。质量止于至善是我们一贯遵循的方针。 3、我们的文字翻译服务,追求的是信达雅的标准。 “信达雅”是我们的品牌,我们翻译社的名称之所以包含着“信达雅”这三个字,是因为我们翻译社始终坚持在提供文字翻译服务的过程中,严格遵守“信达雅”的翻译标准。 (1)所谓“信”,是指翻译出来的作品必须忠实于原作者在其原着中赋予整个作品、作品中的每个段落和每个句子的原义,使译文能够准确无误地表达原作者想表达的真实意思,坚持做到对作者的原义不歪曲,不遗漏,不随意增减原作品的内容和作者的意思; (2)“达”,则指是的翻译出来的作品必须达到整篇文章语句通顺,文字流畅,读来朗朗上口,易于理解,且不会产生歧义。在必须完全清楚地毫不含糊地表达原文意思的前提下,句子结构不一定完全拘泥于原文的表面结构形式,但整个译文必须做到一气喝成,如**云流水一般地将原文作者想表达的意思顺利地、正确无误地完全展现出来,让读者对翻译作品中想表达的意思一目了然,使读者在看了译文之后,就像看了原文一样明白无误地理解原作者想表达的意思; (3)“雅”,则是指译者在翻译过程中,选用的文字和词语要合理,得体,不粗俗,有风韵,有美感,在遣词造句以及行文风格方面,要做到优雅而有文采。同时,译文还要追求表达形式的简洁和明快,在整个译文中暗暗地展现出译者的文字功底和文学修养,让读者在阅读译文的过程中,感到文章的赏心悦目,暗自击节叫好。 4、我们职业译员都有多年翻译工作经验 我们翻译团队的所有译员均为全职*职业译员,均具有长年累月的翻译工作经历和丰富的翻译经验,这就使我们练就和积累了娴熟的翻译技巧,而这些是翻译出好作品的必要条件。 5、作为职业译员,翻译出精美的文章是我们的一大乐事和永恒追求。 在笔译服务领域基本被业余译员**的当今,我们是精通外语者中较少数留守笔译行业的人,我们把翻译看作是一生的事业,我们人生的一大满足,就是翻译出精美的文章。 6、我们必须依靠优质翻译服务来求生存 我们是全职译员,翻译是我们的唯有的职业,也是我们的饭碗,所以我们必须做好每一份翻译业务,必须且只能依靠优质的翻译服务来求生存。 7、我们的高效率 我们翻译团队的职业译员熟练掌握各不同的语种和专业领域,有足够的能力和充分时间,来为客户提供优质、高效、快速的翻译服务。一般翻译公司的翻译主力是业余译员,业余译员只能在下班后抽时间翻译,难以为客户提供快速高效的翻译服务。 8、我们的高标准和译文统一性 我 们接到每一份稿件后,除了特大文件或特急任务之外,我们是由一位熟悉相应专业领域的职业译员,从头至尾对该文件的翻译负责到底,这就保证了译文的高标准和统一性。而一般翻译公司会将较大稿件分割成多份,分派给多个业余译员来翻译(因时间和水平所限,无法由一位业余译员独立承担较大翻译任务),难以保证译文 的统一性。 9、我们的高性价比: 由 于我们的翻译团队成员都是全职的*职业译员,所以,我们的翻译工作都是由职业译员直接完成,省去了中间环节,降低了管理和人力成本,所以,我们能够以普 译的价格,提供高端精译服务。而一般翻译公司由于以业余译员为翻译主力,难以保证翻译水平,且由于经营环节繁多,费用支出难以下降,如果要降低价格,只能 通过聘用大量的非专业的业余译员,来降低经营成本,因此难以提高翻译服务性价比。 10、我们充分合理地利用本社翻译团队内部的知识资源和人力资源,节约运作成本,尽量降低服务价格,以便不断提高我们的服务性价比和我们的竞争力。在接收每一项 不同类型笔译稿件和口译任务之后,我们会根据翻译的语种和专业领域,安排精通相关专业领域的全职*职业译员来完成翻译任务。 网址/